Traducteur LBP
Little Big Planet Forum :: LittleBigPlanet Playstation 3 :: News, Rumeurs et Discussions générales sur LBP
Page 1 sur 1 • Partager •
Traducteur LBP
Ben voilà , j'ai beaucoup d'amis anglais dans LBP , et je ne sais pas parler anglais , je suis obligé d'aller sur google traducteur. Alors , ça serai bien que dans la fenêtre chat de LBP , quand on marque un mot sur la barre ou il y a déja ecrit des mots , ils disent le mot que tu as écris en anglais. Et quand un autre sackboy te parle , ben il te le dise en francais.
Alors à vous ...
Alors à vous ...
Takesho- Sack d'Eponge

-


Nombre de messages: 17
Age: 12
Execellente
ID PSN: lucas-little
Date d'inscription: 29/01/2010
Re: Traducteur LBP
Ensuite il faut pas écrire en SMS.

Dragongaze13- Sack Binaire

-


Nombre de messages: 513
Age: 12
Créativ'Attitude
ID PSN: Altordf13(=LBP) et Dragongaze13(=Autres jeux)
Date d'inscription: 28/11/2009
Re: Traducteur LBP
alors nonokyo , tu peux en parler a MM ?
Takesho- Sack d'Eponge

-


Nombre de messages: 17
Age: 12
Execellente
ID PSN: lucas-little
Date d'inscription: 29/01/2010
Re: Traducteur LBP
Lol. Tu peux le faire toi même, je ne pense pas que ça change grand chose. 


Dragongaze13- Sack Binaire

-


Nombre de messages: 513
Age: 12
Créativ'Attitude
ID PSN: Altordf13(=LBP) et Dragongaze13(=Autres jeux)
Date d'inscription: 28/11/2009
Re: Traducteur LBP
ben comment je les contactes ? ...
Takesho- Sack d'Eponge

-


Nombre de messages: 17
Age: 12
Execellente
ID PSN: lucas-little
Date d'inscription: 29/01/2010
Re: Traducteur LBP
va sur le site officiel du jeu, il y a un mail pour les contacter.
mais ne te fait pas de faux espoir, si c'etait faisable, ça serai fait depuis longtemps...
mais ne te fait pas de faux espoir, si c'etait faisable, ça serai fait depuis longtemps...
*********** Signature ***********

Re: Traducteur LBP
Takesho a écrit:alors nonokyo , tu peux en parler a MM ?
Non ils ont franchement d'autre truc à foutre, au pire va sur le littlebigworkshop et tu soumet ton idée
Re: Traducteur LBP
C'est vrai que sa serait bien mais imagine la galere que c'est a mettre en place

OoO-NITRO-OoO- Sack de Plastique

-


Nombre de messages: 59
Age: 13
Tranquille
ID PSN: OoO-NITRO-OoO
Date d'inscription: 08/02/2010
Re: Traducteur LBP
Bah c'est vrai en plus sa serait bien mais faut quand même pas abuser.
Sur LBP tout le monde ne va pas écrire l'orthographe correctement et sa ne vas pas traduire le mot.(Moi je perd pas du temps deja que j'ai due mal a écrire vite de ne pas faire de fautes d'orthographes)
Enfin Bref bonne idées mais pas très utile
Sur LBP tout le monde ne va pas écrire l'orthographe correctement et sa ne vas pas traduire le mot.(Moi je perd pas du temps deja que j'ai due mal a écrire vite de ne pas faire de fautes d'orthographes)
Enfin Bref bonne idées mais pas très utile
Minato- Sack de Liège

-


Nombre de messages: 48
Age: 12
Joyeuse =D
ID PSN: Blacky7410
Date d'inscription: 04/02/2010
Re: Traducteur LBP
Mouai c'est surtout impossible a mettre en place sa même si se srai vraimen cool et pratique !
*********** Signature ***********

Venez voir mes niveaux ici :
http://www.littlebigplanet-forum.com/vos-stages-f8/mon-lbp-a-moi-t1807.htm#32509
Mes pods ici :
http://www.littlebigplanet-forum.com/votre-pod-f5/mes-pods-t1864.htm
Et mes tenues là :
http://www.littlebigplanet-forum.com/vos-costumes-f35/mes-costumes-t1863.htm#33842

pieyo0- Sack à Carreaux Damier

-


Nombre de messages: 693
Age: 13
Localisation: st jean de gonville (01)
marrant
ID PSN: pieyo0 (zéro a la fin)
Date d'inscription: 14/02/2010
Re: Traducteur LBP
En fait je pensais à ça et quand je jouais à Final Fantasy XI Online, les développeurs avait mis en place une espèce de dictionnaire de traduction.
En gros, les serveurs n'était pas seulement Français mais internationaux. Il y avait des Américains, des Japonais et des Européens. Du coup, il existait des phrases ou bien des expressions prédéfinies qui apparaissaient dans la langue du jeu du joueur.
Par exemple, si j'écrivais "Bonjour", un joueur jouant en Anglais voyait "Hello".
Cela limite la communication au mots traduits dans le dictionnaire mais c'est déjà pas mal
En gros, les serveurs n'était pas seulement Français mais internationaux. Il y avait des Américains, des Japonais et des Européens. Du coup, il existait des phrases ou bien des expressions prédéfinies qui apparaissaient dans la langue du jeu du joueur.
Par exemple, si j'écrivais "Bonjour", un joueur jouant en Anglais voyait "Hello".
Cela limite la communication au mots traduits dans le dictionnaire mais c'est déjà pas mal


Mesys- Sack Néon

-


Nombre de messages: 294
Age: 29
Joyeux
ID PSN: Mesys
Date d'inscription: 18/11/2009
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum















